Kedvenc bölcsességeim minden napra

2008. december 18., csütörtök

Ezek az angolok...!!!: Gravy vs. Mince Pie

Néha elcsodálkozom azon, hogy az angol gyomor mit be nem vesz. A brit konyha köztudottan nem ínycsiklandó ételeiről híres, viszont az tagadhatatlan, hogy néhány gyomorforgatónak tűnő alkotásukat többen fogyasztják, mint például a gulyást.
Az egyik ilyen a gravy. Ez a barnás-zsíros szósz tulajdonképpen húslé (szinte bármilyen húsé), amit aztán liszttel keverve sűrítenek be és fogyasztják előszeretettel húsok, vagy csak egyszerűen burgonyapüré mellé. A boltban porból kikeverhető változat, valamint előre elkészített konzerves szerelés is kapható. Abszolút nemzeti étel.;)A másik érdekesség a mince pie, ami egy édes sütemény (magyarra gyümölcskosárnak fordítják gyümölcstartalma miatt). Az ünnepek közeledtével lehet találkozni ezzel a valljuk be, ízre és külsőre is csábító süteménnyel, amit a gyerekek itt a Mikulásnak adnak az ajándékokért cserébe. Tökéletes desszert a magyar szájíznek is, mindaddig, míg nem tudsz a részletesebb tartalmáról.
E szerény kis nyalánkság valójában húst is tartalmaz, de a modernebb változatokba már "csak" marha vagy birkafaggyút, illetve alkoholt és fűszereket tesznek a szárított gyümölcs és mazsola mellé. A mince pie-ban lévő tartalmat hívják mincemeat-nek, ami nem összekeverendő a minced meat kifejezéssel. Ez utóbbi ugyanis vagdalthúst jelent...

Persze egy kis angollal az ember már gyanút foghat (én a nevét sem tudtam, amikor megkóstoltam): ha szó szerint fordítom, akkor húsos pitéről beszélünk, ami tulajdonképpen édes (és van sós változat is pite néven főételnek...!!!).

Nincsenek megjegyzések: